İranlı Edebiyatçı Rukiye Nazarluy'un Türkçe Şiir Deneyimi
İranlı şair ve yazar Rukiye Nazarluy, Türkçeye olan tutkusuyla dikkat çekiyor. 1974 yılında Gonbed kentinde dünyaya gelen Nazarluy, küçük yaşlardan itibaren dillere olan ilgisiyle büyüdü.
Türkçeyi Kendi Kendine Öğrendi
Üniversitede Fars Dili ve Edebiyatı okumasına rağmen, Türk kültürü ona özel bir ilgi besletti. Resmi bir dil kursuna katılmadan, internet kaynakları ve kitaplar aracılığıyla Türkçeyi akıcı bir şekilde konuşmayı öğrendi.
Şiir Kitabı "Nadirane Gönül Sözü"
Türkçeyi öğrendikten sonra, Türk edebiyatının klasik ve modern eserlerinden ilham alarak şiir yazmaya karar veren Nazarluy, "Nadirane Gönül Sözü" isimli şiir kitabını hazırladı. Bu kitap, manevi aşk ve yaşamın derinliği üzerine yazılmış duygusal şiirlerden oluşuyor.
Babası ve Edebiyat Desteği
İranlı edebiyatçı, babasının vefatından sonra onun anısına şiirler yazma kararı aldı. "Türk dilinde bambaşka bir duygu var. Bu dilde yazmak benim için bir lütuf," diyen Nazarluy, edebi yolculuğunda babasından aldığı destekle ilerledi.
Türk Edebiyatına İlgi
Türkçe edebi eserler yazmaya başlamasının ardından, akademisyen Özgül Öngel aracılığıyla birçok Türk yazarla tanışma fırsatı buldu. Bu isimlerden Melahat Ürkmez, Ali Uğur Gündem ve Hayrettin Taylan, onun yazım sürecinde büyük destek sağladı.
İran'da Türk Edebi Eserlere İlgi
Rukiye Nazarluy, Türk edebi eserlerine olan ilginin İran'da giderek arttığını belirtti. Gooya Kitabevi sahibi Nasır Mirbakıri, Türk eserlerine olan yoğun ilginin altını çizerken, Nazarluy'un kaynaklarından ve eserlerinden Türkçeye duyduğu sıcağı okuyucularına hissettirdiğini ifade etti.
Sonuç olarak, Rukiye Nazarluy'un Türkçe şiir yolculuğu, edebi tutku ve kültürel birikimin birleşimi olarak ön plana çıkıyor.